close

打不倒的勇者  

【圖片版權系電影發行公司所有】

 

不愧是克導,又是一部值得觀賞的作品!雖然是以真實的歷史事件與人物為藍本所拍攝的電影,但克導卻將生硬的政治與熱血的運動作了巧妙的結合。不但不乏味,反而讓這部電影更加的動人,相當具有可看性!

本作的劇情是描述剛結束種族隔離政策不久的南非,在1995年舉辦世界杯橄欖球賽時總統曼德拉﹝摩根費利曼飾﹞與南非國 家橄欖球隊隊長法蘭索瓦﹝麥特戴蒙飾﹞相知相惜,攜手合作打破種族藩籬成功凝聚全國人民的真實故事。看完之後讓我有很深的感觸…不單只是片中一再的提到台 灣,而是當時南非的政治氛圍與台灣政治現況相當類似,值得我們借鏡與省思。不過克導的成就與特色小弟過去已經聊過幾次了,所以這次我想就跳過本片技術性細 節的討論,直接跟各位分享我的感受吧...

在台灣,族群在有心政客若有似無的推波助瀾之下,仍然是個問題。即使時代早已變遷但對於過去的歷史,我們依舊無法釋懷… 我知道這並不是一朝一夕可以改變的問題,當然我也不會天真的以為電影結束之後的南非從此就不分黑白且一帆風順了!我所要講的是至少南非有個曼德拉為對立的 人民帶來了理想與希望,讓改變有了起點,而屬於台灣的曼德拉卻連影子都不知道在哪裡…不過比起期待大政治家的出現,更重要的是人民意識的改變!如果沒有南 非人民的理解與支持,曼德拉的一切理想也都只是幻想…雖然南非與我國國情不盡相同,但這個因素確實是現階段的台灣相當缺乏的!我們並沒有意識到人民最大的 利益在哪,台灣依舊陷在意識形態鬥爭的泥沼之中,雙方甚至完全沒有試著合作走出泥沼的想法,從朝至野持續的對立與內耗。沒有理性的對話,寧願讓未來流於空 轉而白白浪費生命卻不自知…姑且不問這樣對抗的用意何在,只是我們該如何對處在激烈競爭環境中的下一代交代呢?我們可以避免的,而且這也不是在即將邁入已 開發國家的我們該犯的錯啊…

體育賽事不但是最容易凝聚全國人民的活動,也是最能打響世界知名度的一種方式,比起金援外交有用多了,看看世足賽你就知 道!但遺憾的是我們政府始終沒有意識到這一點…各位還記得台灣曾有的足球元年嗎?現在看來還真是諷刺啊…藍綠都一樣,台灣政府始終沒有培植優秀體育選手的 計畫與政策,只想在他們成名之後厚顏的來收割,撿個現成又廉價的政治宣傳機會。但在那些耗盡青春為國效力的選手光環淡去之後卻又不聞不問,尊嚴盡失連生活 都成問題,這是哪門子的體育政策?我必須對這樣自私又無情的做法不客氣的說:「你們這些政客真是不要臉啊!」

相對於南非的橄欖球,在國際舞台上台灣拿的出檯面的團體運動項目大概只有棒球吧!只是國球不爭氣又沒運氣,國際賽事屢屢 讓人失望也就罷了,還搞出一堆有的沒的…連支持都有點不自然了還逞論凝聚國民的向心力?再說以我看球的經驗錦上添花的球迷太多了!打的好時點點滴滴都是焦 點談論個不停,但當你拿不出成績時即使你再努力,他也不會義氣相挺!顯然不只是政府,部分球迷的心態也有很大的問題。由此可見要以體育賽事來化干戈為玉 帛,我們還有很長一段路要走…

如果你問我身處台灣的我們曾經凝聚過嗎?我相信是有的!何以見得呢?雖然我不願意提起這段痛苦的記憶,但各位還記得九二 一地震那時嗎?那場災難讓全台灣的人都凝聚在一起了!不問黨派也不問意識形態,每個人都為了同胞也為了這塊土地慷慨的付出,這是多麼讓人感動的事啊!只是 我不解的是為什麼我們總在災難之後才願意團結起來,而不是凝聚在希望與改變之前呢?我真的是搞不懂啊…

我不清楚這部電影跟歷史紀錄有多大的差距,可能是忠實紀錄的再呈現也可能是刻意美化後的表演。暫且不管它的成分是否全然 天然,毫無疑問的是這部電影點出了許多存在於現今台灣的關鍵問題…寬恕是仇恨的出口,也是希望的開端!雖然是老梗但卻是唯一的途徑,因為真理就是如此…我 曾經聽過一句很有哲理的話,但我忘記是誰說的了,它的大意大致是這樣…「雖然人的皮膚有白、紅、黑、黃、棕色的分別,但骨子裡我們都是一樣的!因為不管是 哪種膚色的人,你我身體裡所流動的依然是那鮮紅色的血液…」。謹以這句話獻給這個島上所有對立的人們,希望我們能早日明白這個道理盡釋前嫌、接納彼此。唯 有如此台灣才能有正向的改變,我們的未來也才能有新的契機出現…在成功之前我們都沒有理由放棄!INVICTUS!台灣加油…
 

 

INVICTUS 我不會倒下

Out of the night that covers me
夜幕低垂將我籠罩

Black as the Pit from pole to pole
兩極猶如漆黑地窖

I thank whatever gods may be
我感謝未知的上帝

For my unconquerable soul.
賦予我不敗的心靈

In the fell clutch of circumstance
即使環境險惡危急

I have not winced nor cried aloud.
我不會退縮或哭嚎

Under the bludgeonings of chance
立於時機的脅迫下

My head is bloody, but unbowed.
血流滿面我不屈服

Beyond this place of wrath and tears
超越這般悲憤交集

Looms but the Horror of the shade
恐怖陰霾獨步逼近

And yet the menace of the years
歲月威脅揮之不去

Finds and shall find me unafraid.
我終究會無所畏懼

It matters not how strait the gate
縱然通道多麼險狹

How charged with punishments the scroll
儘管嚴懲綿延不盡

I am the master of my fate:
我是我命運的主人

I am the captain of my soul.
我是我心靈的統帥

威廉亨利 1875

﹝Willaim Ernest Henley 1849-1903﹞

 

 

原文刊載:2011/04/04 02:57

arrow
arrow
    全站熱搜

    角落的魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()